facebook-small.png  flickr-small.png  rss-small.png  twitter-small.png  youtube-small.png

1999 / 2000 Season

Acts of Passion

We kicked off the 1999/2000 season with our sixth and final installment of our Acts of Passion reading series featuring the hottest new work from the Quebec theatre scene. Co-produced with Pink Ink Theatre and Theatre la Seizieme in association with the UBC Department of Film, Theatre, and Creative Writing, Acts Of Passion was a week-long event which showcased cutting-edge works in the form of staged readings heightened by live original soundscores and slide designs. The event also offered lectures and informal discussions with our special guests from Quebec on and off the UBC campus. Ruby Slippers commissioned the English language translation from Robert Dickson of Jean Marc Dalpé's Trick Or Treat especially for the series. Our Passionate guests this year included translator Robert Dickson and playwright Larry Tremblay.

Fund-HELL-raiser

Our fund-HELL-raiser was a ton of fun, and a great success! Thank you to the Media Club, our board of directors, the participating performers, and all who came and supported the company.

Love BitesLove Bites

In February of 2000, an exciting new one-woman show made its production premiere! Ruby Slippers and La Luna Productions presented Love Bites, written and performed by Mercedes Baines. A live jazz band sets the stage for this musical storytelling of women grappling with love as skittery as scat, sassy as a sax solo and slippery as the slow rythms of a stand up bass. Love Bites had two incarnations. The first production was directed by Stephane Kirkland with musical direction by Dorothy Dittrich and received a Jessie Award. The second production was directed by Diane Brown with musical direction by Ron Samworth, and participated at the Vancouver International Jazz Festival.

Mercedes Bains, Love Bites
photo: Nick Seiflow

 

Mission Statement

Multi-award winning Ruby Slippers Theatre produces provocative text-based theatre from the vanguard of the English and French Canadian canon. We are the only company in Vancouver mandated to producing the contemporary Quebecois canon in English, and have been doing so since 1990. Our work illuminates diverse perspectives and social issues, inspiring independent critical thought, communion, and diversity.

 

Thank you to our season sponsors John Fluevog Shoes and CWest Solutions